Други дан промоција на штанду Републике Српске
На штанду Републике Српске јуче је било чак седам промоција. Прво су, у 12 сати, Олгица Цице и др Зоран Ђерић говорили о књизи Жељка Милошевића „Њежни снови“, драме за дјецу у издању Задужбине Петар Кочић, Бања Лука – Београд, наглашавајући непосредност у обраћању дjеци, што често има већи учинак у правилном одрастању, него упорно упућивање дjеце на само једно, упорно и „поучно“ понављајући. Олгица Цице је подцртала и да у драмама Жељка Милошевића нема сурових сцена, него све тече нормално, као да се свакодневно догађа, али врло, врло маштовито.
„Стари занати у Републици Српској“ – књига Владимира Ђукановића, у лијепој опреми и са доста илустрација, представљена је у 12.30 пред бројном публиком. Говорили су Ирена Солдат Вујановић, помоћник министра просвјете и културе у Влади Републике Српске, Мирослав Нишкановић, етнолог, Ненад Новаковић и аутор. Етнолог Нишкановић је у свом есеју о овој књизи ситуирао теме и поруке, Ненад Новаковић дивним, топлим сећањима на детињство просто оживио свијет у којем су стари занати били од животне важности за једну бројну породицу, а Ирена Солдат Вујановић нагласила значај ове и сличних књига за очување српске баштине и најавила да ће Министарство просвјете и културе и убудуће подржавати слична истраживања, па и нове књиге овог аутора. Владимир Ђукановић је рекао да је ће слиједећа књига о старим занатима бити из источног дијела Републике Српске. Књига „Стари занати у Републици Српској“ Владимира Ђукановића објављена је у издању Музеја Републике Српске.
У 13 сати је промовисан часопис за позориште и визуелне комуникације ''Агон'', који у издању Народног позоришта Републике Српске објављује прилоге о темама сцене значајних аутора из Српске, Србије и Црне Горе. О часопису су говорили: директор Народног позоришта Републике Српске Ненад Новаковић, проф. др Лука Кецман и др Зоран Ђерић и нагласили неопходност овог часописа у животу свих позоришта у региону, нарочито за младе ауторе, јер им пружа прилику да изразе своја сазнања и схватања позоришта и да их упореде са погледима и схватањима старијих колега.
Часопис „Актуелности'', који излази у издању BLC и „Бесједе'', представили су професори бањалучког колеџа (BLC): Бранимир Груловић Предраг Ћеранић и Милош Бабић, упућујући присутне на један заиста нов приступ у припремању и уређивању научних часописа, а то је могућност коју, не само младим научницима, него и студентима пружају њихови професори као уредници овог гласила науке. Семинарски и магистарски радови се скрате и прилагоде природи часописа, те тако будући научници прије студената са других универзитета имају прилику да своје знање покажу широј јавности, а не само професорима за оцјену.
Књига Милана Љепојевића “Dodik guardian of Srpska”, која је прије двије године на штанду Републике Српске понијела ласкаву титулу најтраженије књиге из Републике Српске на београдском Сајму књига, и ове године привлачи пажњу посјетилаца и многи су тражили то издање на српском језику. Издање на енглеском језику објавила је бањалучка „Бесједа“, а јуче су је представили Франц Сошња, Драгица Лукић и аутор. Франц Сошња је истакао да ова књига разбија стереотипе о БиХ, који су присутни у европској јавности и показује да успостављање централизоване БиХ није могуће, него само договор о суживоту три конститутивна народа. У том смислу Сошња је и нагласио да је Додик политичар који превазилази границе у којима дјелује и који је свјестан да одговорност према властитом народу намеће потребе отварања дијалога, прије свега са сусједима. Преводилац књиге на енглески Драгица Лукић је говорила о тешком послу превођења књига на енглески са језика који је богат пословичним облицима као што је „кадија те тужи, кадија те суди” или „окачи ти то мачку о реп”, а аутор, Милан Љепојевић да је са преводиоцем истрајао у настојању да се дође до правог превода да би истина о Републици Српској и о Милораду Додику отишла у свијет.
- Преводилац је можда имао и тежи посао да књигу преведе, него ја да је напишем, јер смо обоје били свјесни колико погрешан превод може бити штетан - рекао је Љепојевић и изразио задовољство што је ова књига сада доступна најширем, енглеском говорном подручју, додајући да би она ускоро требало да се појави и на македонском и мађарском језику, а можда и грчком, па додао: - Милорад Додик је, несумњиво, персонификација Републике Српске. Он је превазишао оквире Српске и БиХ и постао регионални лидер и мислим да ће многи други истраживати његово дјело и дјеловање.
Усталио се већ лијеп обичај да на штанду Републике Српске у вријеме између промоција свирају ученици средњих музичких школа или музичких академија, па је тако било и ове године, кад су ту шансу добиле: једна школа из Србије и једна из Српске. Јуче је, 23. октобра, наступио први ученик: Давид Штрбац из Музичке школе “Станковић“ из Београда. Имењак славног Кочићевог јунака, свира гитару – дивно, фантастично, маестрално!
Промоција књиге „Дјела Бранка Чучка“ - први том: „Поезија“, објављења у издању Народне библиотеке „Бранко Чучак“ из Хан Пијеска, била је у 15 сати. О овом обимном дјелу, лијепо опремљеном и садржајно изузетно вриједном, говорили су Озренка Ђурић Радуловић и др Бранко Брђанин Бајовић. Надахнуто и са доста сјете у сјећању на дружења и лирска пјевања, о Чучковој поезији говорио је Брђанин Бајовић, а о његовом дјетињству и о одлуци да се библиотека у Хан Пијеску назове Чучковим именом Озренка Ђурић Радуловић.
Посебну пажњу публике јуче је изазвала промоција књиге „Обнова србистике“, коју је приредио Душко Певуља, а објавила Народна и универзитетска библиотека Републике Српске. Повратак српског језика самом себи, очигледно је велика и важна тема, нарочито послије појаве “бошњачког“ и “црногорског“.
О обнови и очувању србистике као науке о језику говорили су проф. др Душко Певуља и Љиља Петровић-Зечић, директор Народне и универзитетске библиотеке Републике Српске, а срећна околност да је у публици био и познати професор београдског и бањалучког универзитета Милош Ковачевић искоришћена је да га водитељ, Маја Колунџија, глумица Народног позоришта Републике Српске, замоли да о овој теми и он каже своје мишљење.