{"id":4263,"date":"2020-10-15T10:00:30","date_gmt":"2020-10-15T08:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/prs2.profimediagroup.com\/uncategorized-sr-latn\/optimizam-u-pogledu-buducnosti-srpskog-naroda\/"},"modified":"2023-04-07T21:17:05","modified_gmt":"2023-04-07T19:17:05","slug":"optimizam-u-pogledu-buducnosti-srpskog-naroda-ltn","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/prethodni-dogadjaji-sr-latn\/optimizam-u-pogledu-buducnosti-srpskog-naroda-ltn\/","title":{"rendered":"Optimizam u pogledu budu\u0107nosti srpskog naroda"},"content":{"rendered":"<p>Sino\u0107 je na RTRS-u, RTS-u i 44 regionalne i lokalne televizije u Srbiji emitovana posljednja, \u0161esta kola\u017ena emisija osme manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c koju organizuje i realizuje Predstavni\u0161tvo Republike Srpske u Srbiji, ali to nije i kraj ovog velikog i zna\u010dajnog projekta \u2013 do kraja godine na svim tim televizijama emitova\u0107e se prate\u0107i programi: koncerti, pozori\u0161ne predstave, kratki filmovi&#8230;<\/p>\n<p>Ova, \u0161esta kola\u017ena tv emisija bila je posve\u0107ena saradnji Srbije i Srpske u kulturi i prosvjeti, gosti u studiju bili su ministar prosvjete i kulture Republike Srpske Natalija Trivi\u0107 i poslije direktor Narodnog pozori\u0161ta Republike Srpske Maja Dodig i glumac LJubo Bo\u017eovi\u0107, a video izjave dali su predsjednik Narodne skup\u0161tine Republike Srpske Nedeljko \u010cubrilovi\u0107, predsjednik Matice srpske prof. dr Dragan Stani\u0107 i direktor Beogradske filharmonije Ivan Tasovac. Naravno, nije izostala ni jedna redovna rubrika: \u201eSaradnja Srpske i Srbije&#8220;, \u201eS jedne na drugu stranu Drine\u201c, \u201eDo\u017eivi Srpsku\u201c, \u201eNa\u0161e je bolje\u201c,\u00a0 \u201eVrijeme je za pozori\u0161te&#8220;, \u201eMladi heroji&#8220; i \u201eDa li ste znali o Srpskoj\u201c, u kojim su zanimljivo predstavljeni Nacionalni park \u201eKozara&#8220;, vinar \u017deljko Jungi\u0107, preduze\u0107a \u201eMlijekoprodukt&#8220; i \u201ePa\u0111eni&#8220;, pa narodna kola Hercegovine, a u rubrici \u201eMladi heroji&#8220; predstavljen je muzi\u010dar Sta\u0161a Grabe\u017e, a i muzi\u010dki numere dvije etno-grupe \u201eTrag\u201c i \u201eIva\u201c.<\/p>\n<p><strong>Predsjednik Narodne Skup\u0161tine Republike Srpske Nedeljko \u010cubrilovi\u0107<\/strong> je u video izjavi naglasio da je rezultat tradicionalne manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c bolje upoznavanje gra\u0111ana Srbije sa situacijom u Srpskoj i me\u0111usobno povezivanje srpskog naroda.<\/p>\n<p>\u010cubrilovi\u0107 je podsjetio da se u tom okviru ostvaruje saradnja parlamenata Srbije i Srpske i ostalih institucija, vlada, ali i podr\u0161ka Srbije Republici Srpskoj kroz ulaganja u gotovo svim lokalnim zajednicama, isti\u010du\u0107i da bi tu saradnju valjalo pro\u0161iriti i na mla\u0111e generacije, kroz kviz za \u0161kolske uzraste.<\/p>\n<p>&#8211; Na\u0161e predstavljanje je prilika da iska\u017eemo svoje mogu\u0107nosti i potrebe, \u0161ta imamo i \u0161ta mo\u017eemo da ponudimo za tu budu\u0107u saradnju &#8211;\u00a0rekao je \u010cubrilovi\u0107.<\/p>\n<p>Napominju\u0107i da se ove godine \u201eDani Srpske u Srbiji&#8220; odvijaju pod specifi\u010dnim okolnostima, \u010cubrilovi\u0107 je izrazio nadu da to ne\u0107e umanjiti zna\u010daj i mogu\u0107nost predstavljanja onoga \u0161to jeste Republika Srpska i \u0161to mo\u017ee da ponudi Srbiji.<\/p>\n<p>&#8211; Saradnja u budu\u0107nosti svakako, i to nije na \u0161tetu bilo koga, a ostaje kao trajno obilje\u017eje vremena u interesu zbli\u017eavanja gra\u0111ana Srbije i Srpske &#8211;\u00a0poru\u010dio je \u010cubrilovi\u0107.<\/p>\n<p><img title=\"Natalija Trivi\u0107, ministar prosvjete i kulture Republike Srpske u tv emisiji u okviru manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c\" src=\"\/wp-content\/uploads\/prethodni\/2020\/sesti_dan_rs2.jpg\" alt=\"Natalija Trivi\u0107, ministar prosvjete i kulture Republike Srpske u tv emisiji u okviru manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c\" width=\"1200\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p><strong>Ministar prosvjete i kulture Republike Srpske Natalija Trivi\u0107<\/strong> istakla je da Republika Srpska i Srbija uspje\u0161no sara\u0111uju u oblastima obrazovanja i kulture, a da spona me\u0111u srpskim narodom nikada nije bila ja\u010da i to u svim oblastima i da su dva ministarstva prosvjete u martu potpisala sporazum o saradnji u zajedni\u010dkim aktivnostima na organizovanju dopunske nastave na srpskom jeziku za srpsku djecu koja se \u0161koluju u inostranstvu, a definisane su i smjernice djelovanja na za\u0161titi srpskog jezika i pisma.<\/p>\n<p>Ministar Trivi\u0107 je ocijenila da su veoma va\u017eni saradnja i konsultovanje sa kolegama iz Srbije prilikom izrade programa razvoja obrazovanja ili kulture, te istakla da je komunikacija svakodnevna.<\/p>\n<p>&#8211; Mi u toku godine imamo nekoliko radnih sastanaka kako bismo sublimirali sve \u0161to smo uradili do odre\u0111enih rokova, ali i \u0161ta je ono \u0161to predstoji i za\u0161to je va\u017eno i koje su oblasti i teme klju\u010dne i koje \u0107emo raditi u narednom periodu kako bismo jo\u0161 ja\u010de o\u010dvrsnuli veze na programima obrazovanja i kulture Republike Srpske i Srbije &#8211; rekla je Trivi\u0107eva i dodala: &#8211; U martu prilikom potpisivanja sporazuma imali smo radni sastanak gdje smo definisali da \u0107emo vi\u0161e raditi na samom zavr\u0161etku i nacionalne grupe predmeta Srbije i Republike Srpske, odnosno srpskog naroda gdje god \u017eivio &#8211; rekla je Trivi\u0107eva.<\/p>\n<p>Ona je navela da se radilo i na pove\u0107anju broja bratimljenja \u0161kola Srpske i Srbije, studijskim putovanjima, zajedni\u010dkim takmi\u010denjima u\u010denika na me\u0111unarodnim takmi\u010denjima, a organizova\u0107e se i me\u0111usobna takmi\u010denja po grupama predmeta, \u0161to \u0107e doprinijeti povezivanju i stvaranju svijesti i kod budu\u0107ih generacija o tome koliko je va\u017eno imati takvu sponu izme\u0111u Republike Srpske i Srbije.<\/p>\n<p>&#8211; Veoma je va\u017eno napomenuti i da \u0107e se raditi i na izradi zajedni\u010dkih ud\u017ebenika nacionalne grupe predmeta. Imamo odli\u010dnu saradnju izme\u0111u Pedago\u0161kog zavoda Republike Srpske i Zavoda za unapre\u0111ivanje obrazovanja u Srbiji gdje je ve\u0107 pri kraju i izrada nastavnih planova i programa za nacionalne grupe predmeta &#8211; srpski jezik, istorija, geografija, priroda i dru\u0161tvo, muzi\u010dko i likovno vaspitanje i obrazovanje &#8211; rekla je Trivi\u0107eva.<\/p>\n<p>Ona je napomenula da \u0107e ove godine biti zavr\u0161eno i povezivanje udru\u017eenja profesora srpskog jezika i istorije.<\/p>\n<p>&#8211; Oni \u0107e biti zadu\u017eeni da na nivou Republike Srpske i Srbije najbolje u\u010denike iz ovih predmeta pove\u017eu i da im se u toku ve\u0107 naredne godine, ukoliko budu dozvoljavali uslovi virusa korona, organizuju studijska putovanja sa programom prilago\u0111enim iz oblasti gdje su najbolji, a to je istorija i srpski jezik, koji su jako va\u017eni &#8211; rekla je Trivi\u0107eva i naglasila da je veoma va\u017eno da u\u010denici Srbije i Srpske postanu spona i ostvare bliskost, jer \u0107e oni svojim znanjem graditi i Republiku Srpsku i Srbiju.<\/p>\n<p>Govore\u0107i o saradnji Srpske i Srbije u kulturi, Trivi\u0107eva je istakla va\u017enost o\u010duvanja srpskog jezika i pisma, kao i za\u0161tite ovog kulturnog naslje\u0111a svih Srba.<\/p>\n<p>&#8211; Sa Ministarstvom kulture Srbije smo potpisali i povelju o jedinstvenom srpskom kulturnom prostoru koja defini\u0161e da je srpski narod tamo gdje je nekada \u017eivio, gdje sada \u017eivi i gdje \u0107e ubudu\u0107e \u017eivjeti &#8211; da tu nema geografskog ograni\u010denja. Izu\u010davanje srpskog jezika i pisma je kulturno naslje\u0111e srpskog naroda, gdje god on i \u017eivio &#8211; rekla je Trivi\u0107eva.<\/p>\n<p>Ona je podsjetila da su krajem jula ove godine dva ministarstva kulture odr\u017eala sastanak na kojem su pripremana zakonska rje\u0161enja za o\u010duvanje i za\u0161titu srpskog jezika i pisma i njegove upotrebe u javnom prostoru.<\/p>\n<p>&#8211; Mnogo je izazova pred nama, ali ono \u0161to je neotu\u0111ivo to su nam jezik i pismo i to je ono po \u010demu se identifikujemo definitivno kroz na\u0161u saradnju Republike Srpske i Srbije &#8211; poru\u010dila je Trivi\u0107eva i izrazila uvjerenje i da \u0107e se nastaviti saradnja i sa Beogradskom filharmonijom i njenim direktorom Ivanom Tasovcem.<\/p>\n<p>&#8211; S obzirom na to da Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske ve\u0107 u narednoj godini planira osnivanje i zvani\u010dno na\u0161e filharmonije Republike Srpske, iskoristi\u0107emo sve dobre primjere prakse Srbije u tom smislu, i naravno da \u0107e i ta saradnja dvije ustanove zaista biti sjajna &#8211; zaklju\u010dila je Trivi\u0107eva.<\/p>\n<p><strong>Predsjednik Matice Srpske prof. dr Dragan Stani\u0107<\/strong> je rekao da Srbi moraju mudro voditi jezi\u010dku politiku, jer se standardizovanjem srpskog jezika rje\u0161ava i pitanje integracije \u010ditavog srpskog naroda i istakao da mu je izuzetno drago \u0161to su svi na cijelom srpskom kulturnom prostoru postali svjesniji da Srbi moraju voditi zajedni\u010dku, globalnu kulturnu politiku.<\/p>\n<p>&#8211; Ona treba da bude politika \u010ditavog naroda, ma gde mi \u017eiveli, po\u0161to imamo vi\u0161e dr\u017eava, a ima dosta sveta i u inostranstvu. Moramo kulturom \u010diniti da na\u0161 narod bude neprestano svestan svega onoga \u0161to nas ujedinjuje, \u010dini jednom celinom i da na tome aktivno radimo \u2013 rekao je Stani\u0107 i istakao da Srbi moraju sami rje\u0161avati pitanje standardizacije srpskog jezika, \u0161to je posebno osjetljiva stvar zbog toga \u0161to su okru\u017eeni drugim tipovima standardizacije i napomenuo da narod u Republici Srpskoj &#8222;to dobro zna&#8220;. &#8211; Dakle, ako mi brinemo o na\u0161em srpskom jeziku i standardizujemo ga na celovitom prostoru, uva\u017eavaju\u0107i sve razlike koje postoje pre svega u odnosu na izgovor ekavski i ijekavski koji moraju biti dva plu\u0107na krila istih plu\u0107a kojima di\u0161emo, onda re\u0161avamo pitanje, izme\u0111u ostalog, i integracije \u010ditavog srpskog naroda bez obzira na to u kojim dr\u017eavnim okolnostima i pod kakvim uslovima on \u017eivi i radi.<\/p>\n<p>Prema rije\u010dima predsjednika najstarije srpske knji\u017eevne, kulturne i nau\u010dne institucije, to je va\u017eno ne samo zbog jezika, nego uo\u0161te, zbog opstanka srpskog naroda.<\/p>\n<p>&#8211; Veliki sam optimista u pogledu budu\u0107nosti srpskog naroda, a jedno od osnovnih upori\u0161ta u svemu tome \u010dini mi se da jeste Republika Srpska koja je samosvesna i u kulturnom i u politi\u010dkom i u svakom drugom smislu i zna\u0107e, zajedno sa drugim delovima srpskog naroda i sa drugim dr\u017eavnim entitetima, a vide\u0107emo koliko \u0107e ih biti, da to gradi na dobar, mudar na\u010din &#8211; rekao je Stani\u0107 i izrazio uvjerenje da \u0107e to pokazati \u010ditavom svijetu da srpski narod obezbje\u0111uje stabilnost, mir, kontinuitet u jednom civilizovanom i kulturnom razvoju \u010ditavog \u010dovje\u010danstva.<\/p>\n<p>Govore\u0107i o zajedni\u010dkom projektu sa Predstavni\u0161tvom Republike Srpske u Srbiji na izdavanju pravopisa, normativne gramatike i rje\u010dnika za ijekavski izgovor, Stani\u0107 je istakao da je to dobro svjedo\u010danstvo aktivnog rada.<\/p>\n<p>&#8211; Mi smo se dogovorili sa na\u0161im prijateljima u Predstavni\u0161tvu Republike Srpske u Beogradu, da se pobrinemo da one klju\u010dne knjige koje govore upravo o samim temeljima jezika i dobre jezi\u010dke politike budu dostupne na celom srpskom jezi\u010dkom podru\u010dju, kako na ekavskom, tako i na ijekavskom &#8211; rekao je dragan Stani\u0107, predsednik Matice srpske.<\/p>\n<p><strong>Direktor Beogradske filharmonije Ivan Tasovac poslao je sna\u017enu poruku:<\/strong><br \/>\nBeogradska filharmonija, kao najbolji orkestar u Srbiji, pripada koliko Beogradu toliko i Republici Srpskoj, koliko bilo kom gradu u Srbiji toliko i bilo kom gradu u Republici Srpskoj, jer na\u0161a publika se nalazi apsolutno svuda, a Beogradska filharmonija je muzi\u010dka reprezentacija Srbije.<\/p>\n<p>&#8211; I kao \u0161to ste navija za reprezentaciju Srbije svuda, tako se navija i za Filharmoniju, ili kako mi volimo da ka\u017eemo: muzika se slu\u0161a, Beogradska filharmonija se voli &#8211; rekao je Tasovac i dodao da \u010dlanovima Beogradske filharmonije svaka saradnja sa Republikom Srpskom predstavlja ogromno zadovoljstvo, jer imaju osje\u0107aj da dolaze ku\u0107i, kod svojih.<\/p>\n<p>Tasovac je izrazio nadu da \u0107e kada pro\u0111e &#8222;\u010ditava ova korona, koja nije samo muzi\u010dka&#8220;, Filharmonija dati potpuno novu dinamiku i potpuno novi kvalitet u komunikaciji sa publikom.<\/p>\n<p>&#8211; A, dok to ne pro\u0111e, Beogradska filharmonija je zapo\u010dela ne\u0161to \u0161to je muzi\u010dka revolucija u redefinisanju koncertnog prostora &#8211; rekao je Tasovac i pojasnio da Beogradska filharmonija, zbog malog broja ljudi koji mogu da ih slu\u0161aju na koncertima, sve svoje koncerte snima, a zatim sa partnerima koji su sve vode\u0107e kompanije u svojim oblastima, emituje snimke svoje muzike u njihovim prostorima.<\/p>\n<p>&#8211; \u010cini mi se da je mo\u017eda sada idealan trenutak da se i razli\u010dite institucije iz Republike Srpske priklju\u010de tom projektu &#8216;Muzika svuda&#8217; i da se, dok ne pro\u0111e ova gu\u017eva, na taj na\u010din dru\u017eimo &#8211; zaklju\u010dio je Tasovac.<\/p>\n<p><img title=\"Maja Dodig, direktor Narodnog pozori\u0161ta Republike Srpske u tv emisiji u okviru manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c\" src=\"\/wp-content\/uploads\/prethodni\/2020\/sesti_dan_rs3.jpg\" alt=\"Maja Dodig, direktor Narodnog pozori\u0161ta Republike Srpske u tv emisiji u okviru manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c\" width=\"1200\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p><strong>Direktor Narodnog pozori\u0161ta Republike Srpske Maja Dodig<\/strong> je rekla da je ovom pozori\u0161tu, koje obilje\u017eava 90 godina rada, a do sada je sa pet predstava u\u010destvovalo u manifestaciji \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c, od izuzetnog zna\u010daja podr\u0161ka Predstavni\u0161tva Republike Srpske u Srbiji.<\/p>\n<p>&#8211; Ono \u0161to je va\u017eno za umjetnike su upravo mjesta su\u010deljavanja, razmjene iskustava, tako da je to za nas vrlo dragocjeno. Mogu da istaknem da je ta saradnja Narodnog pozori\u0161ta Republike Srpske sa na\u0161im Predstavni\u0161tvom u Srbiji u kontinuitetu &#8211; rekla je Dodigova.<\/p>\n<p>Maja Dodig je zahvalila Predstavni\u0161tvu Republike Srpske u Beogradu \u0161to je omogu\u0107ilo da jedan segment dokumentarnog filma povodom 90 godina rada i postojanja ovog pozori\u0161ta bude snimljen u Vili Republike Srpske na Dedinju. Rije\u010d je o filmu u produkciji RTRS-a, koji bi trebalo da bude zavr\u0161en u novembru ili decembru ove godine, a ugostili su i zna\u010dajna imena iz Srbije.<\/p>\n<p>Dodigova je najavila da \u0107e Narodno pozori\u0161te ve\u0107 21. oktobra putovati na gostovanje u Srbiju, u Zaje\u010dar, gdje \u0107e odigrati predstavu \u201eZlo\u010din i kazna&#8220; i istakla da se o\u010dekuju i tri premijere do kraja godine &#8211; 18. oktobra predstave \u201eZlatno doba&#8220;, prvaka pozori\u0161ta \u017deljka Stjepanovi\u0107a, 30. oktobra predstave \u201eDervi\u0161 i smrt&#8220;, re\u017eisera Dejana Projkovskog iz Sjeverne Makedonije, a od 1. novembra nastavljaju rad na projektu \u201eStranci u no\u0107i&#8220;, re\u017eisera Sla\u0111ane Kilibarde.<\/p>\n<p>Dodigova je ukazala da je pozori\u0161te i \u201epogled u budu\u0107nost&#8220;, te da je neophodno imati svijest da nacionalnim vrijednostima i da u tom duhu treba graditi i djelovati.<\/p>\n<p><img title=\"LJubo Bo\u017eovi\u0107, glumac u tv emisiji u okviru manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c\" src=\"\/wp-content\/uploads\/prethodni\/2020\/sesti_dan_rs4.jpg\" alt=\"LJubo Bo\u017eovi\u0107, glumac u tv emisiji u okviru manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c\" width=\"1200\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p><strong>Glumac LJubo Bo\u017eovi\u0107<\/strong>, koji je na ovoj manifestaciji u prethodnih sedam godina u vi\u0161e navrata u\u010destvovao sa monodramom \u201eVuk Stefanovi\u0107 Karad\u017ei\u0107&#8220; Milovana Vitezovi\u0107a i, kako je istakao, u gradovima Srbije nailazio na divan prijem publike, koja je bila \u017eeljna razgovora sa ljudima iz Srpske.<\/p>\n<p>Bo\u017eovi\u0107 je napomenuo da je i monodrama nastala u saradnji sa ljudima iz Srbije, pa je i sam kostim i \u0161minku radio u Narodnom pozori\u0161tu u Beogradu.<\/p>\n<p>&#8211; Veliko je zadovoljstvo predstaviti se na\u0161oj bra\u0107i u Srbiji. Nekad zaboli koliko ne znaju o nekim na\u0161im umjetni\u010dkim podvizima, kulturnim doga\u0111ajima, i onda je to jedinstvena prilika da im se predstavimo &#8211; rekao je Bo\u017eovi\u0107.<\/p>\n<p>On je otkrio da se uhvatio u ko\u0161tac sa likom Vuka Stefanovi\u0107a Karad\u017ei\u0107a, iako nije bilo lako igrati jednu takvu istorijsku li\u010dnost, koju kako je rekao, znaju i mali prva\u010di\u0107i, zato \u0161to je \u017eelio da pru\u017ei doprinos o\u010duvanju srpskog jezika.<\/p>\n<p>&#8211; Trebalo je vizuelno poistovjetiti se sa tim likom i onda u monodrami, tekstu iznijeti sav \u017eivot Vuka Karad\u017ei\u0107a, ljude koje je sretao na svojim brojnim putovanjima, djela koja je ostavio iza sebe, brojne narodne pjesme, pripovjetke, prvu gramatiku, rje\u010dnik koji je radio, tako da ja volim da ka\u017eem moja monodrama je jedan dobar \u010das srpskog jezika &#8211; zaklju\u010dio je Bo\u017eovi\u0107.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sino\u0107 je na RTRS-u, RTS-u i 44 regionalne i lokalne televizije u Srbiji emitovana posljednja, \u0161esta kola\u017ena emisija osme manifestacije \u201eDani Srpske u Srbiji\u201c koju organizuje i realizuje Predstavni\u0161tvo Republike Srpske u Srbiji, ali to nije i kraj ovog velikog i zna\u010dajnog projekta \u2013 do kraja godine na svim tim televizijama emitova\u0107e se prate\u0107i programi:&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3380,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[56],"tags":[71],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4263"}],"collection":[{"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4263"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4263\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3380"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4263"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/predstavnistvorsbg.rs\/sr-Latn\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}