Page 11 - bilten
P. 11
Bilten broj 113, septembar 2021. 11
Nematerijalno blago
Jezik i pismo su odavno Poduhvat se izjalovio jer je za- nasleđa . Istoga dana i Skup-
postali sredstvo dominacije i nemario činjenicu da se kroz ština Srbije usvojila je Zakon
u međunarodnim odnosima . odnos između različitih naci- o upotrebi srpskog jezika u
Jezik globalne ili regionalne onalnih jezika ogleda odnos javnom životu i zaštiti i oču-
imperije, supersile ili velesile, snaga u svijetu . vanju ćiriličkog pisma . Dono-
postajao je dominantan jezik . Po istoj logici ravnoprav- šenje ovog zakona u Republici
Bio je to u svoje vrijeme sta- nosti svih članica, Evropska Srpskoj inicirao je srpski član
rogrčki, pa latinski, španski, unija je sve jezike proglasila Predsjedništva BiH Milorad
njemački, francuski, engleski, službenim Ipak, i poslije Br- Dodik, a u Srbiji predsjednik
ruski . A taj dominantni jezik, egzita, glavnina kominkacija, Republike Srbije Aleksandar
na kome je obavljana diplo- pogotovo neformalnih, u Bri- Vučić .
matska, komercijalna, kultur- selu se obavlja na engleskom . Prije nekoliko godina je
na komunikacija dobio je op- A promjenu možemo očekiva- obnarodovana zajednička de-
šti naziv lingva franka . Кako ti tek sa globalnom promje- klaracija Srbije i Republike
je Britanija postala globalna nom odnosa snaga . Ruski se Srpske o djelovanju za opsta-
imperija, a zatim je naslijedi- vratio u Srbiju i Srpsku, ali i nak srpske nacije i srpskog
la Amerika, kao jedna od dvi- neke istočnoevropske zemlje, naroda, ali je, poslije usvaja-
je, pa onda jedina supersila, a u svijetu se danas sve više nja na dvije vlade, u Beogradu
engleski jezik je postao lin- uči kineski jezik . Zakon o za- zastala na putu do skupštine .
gva franka . I u našim školama štiti srpskog jezika i ćiriličkog Ovaj zakon o zaštiti jezika i pi-
engleski jezik je potpuno po- pisma ni objektivno ni po na- sma može se smatrati konkret-
tisnuo sve ostale tzv . svjetske mjeri svojih inicijatora nema nim prilogom Deklaraciji, jer
jezike (francuski, ruski, špan- niti može imati ambiciju veću bez materinjeg jezika i pisma,
ski, italijanski) . Tzv . američ- do li da osvijesti srpski narod o teško će opstati i srpski narod
ki engleski umješao se, preko značaju maternjeg jezika i pi- i srpska nacija . Postaće neki
odomaćenih tuđica, ne samo sma . Odnosno da spriječi dalje drugi narod i druga nacija .
u srpski jezik, a preko jezika i rasrbljavanje koje se u mediju
u način mišljenja . Pogotovo u jezika i pisma ispotiha i dubin-
tehničkim naukama engleski ski već vjekovima ostvaruje .
nazivi se bez prevoda preuzi- Na Dan srpskog jedin-
maju kao univerzalni, pa in- stva, slobode i nacionalne za-
ženjeri kada govore stručnim stave koji zajednički praznuju
jezikom više koriste engleski Srbija i Republika Srpska, u
nego maternji jezik . srijedu 15 . septembra Narod-
Plemeniti pokušaj da se na skupština Republike Srpske
kombinacijom izraza iz više usvojila je po hitnom postup-
svjetskih jezika konstruiše lak ku Zakon o zaštiti, očuvanju i
i jednostvan sintetički jezik za upotrebi jezika srpskog naroda
međunarodnu komunikaciju i ćiriličkog pisma . Ovim zako-
nije uspio . Esperenato, kako nom uređuju se sistem zaštite,
je nazvan, jedno vrijeme je očuvanja i način korišćenja
među mladima stekao veliku jezika srpskog naroda i ćirilič-
popularnost, pa su u Jugosla- kog pisma u Republici Srpskoj,
viji nicali klubovi esperantista . kao nematerijalnog kulturnog
SADRŽAJ NASLOVNA