Srpski jezik i ćirilica temelj su kulturnog i nacionalnog identiteta i njihova zaštita je ključna za srpski kulturološki opstanak, poručila je danas ministar prosvjete i kulture Republike Srpske Natalija Trivić u Beogradu, na manifestaciji „Dani Srpske u Srbiji“.
Deseta po redu manifestacija Dani Srpske u Srbiji svečano otvorena u Beogradu“ Beogradu je večeras svečano otvorena deseta manifestacija Dani Srpske u Srbiji.
Trivićeva, koja učestvuje u radu panela o temi: „Identitet: jezik, umetnost, kultura – Jedinstvenost kulturnog prostora Republike Srpske i Republike Srbije“ na Univerzitetu umjetnosti u Beogradu, istakla je jedinstvenost prostora Srpske i Srbije.
„Identitet jednog naroda kroz razne oblike kulturnog i materijalnog i duhovnog nasljeđa zaista se njeguje između Srbije i Srpske na način da smo donijeli Povelju o srpskom kulturnom prostoru, da organizujemo različite programe poput ovog panela, ali i različitih foruma o zaštiti ćirilice, srpskog jezika i pisma“, rekla je Trivićeva.
Ona je konstatovala da je kultura ključni resurs za razvoj i da aktivno uključivanje javnosti u proces očuvanja baštine ima veliku ulogu u podizanju svijesti građana o značaju kulturnog nasljeđa, a kroz odgovarajuće obrazovanje i informisanje o kulturnoj baštini i njenom značaju za afirmaciju kulturnog identiteta.
„Kulturno nasljeđe smo dužni sačuvati, zaštititi i ostaviti budućim generacijama kao što su nama ostavili naši preci. Ukoliko znamo ko smo, u kojem smjeru se krećemo i šta tačno posjedujemo, tada možemo definisati kulturu našeg društva. Izgradnjom kulturnog identiteta, društvo definiše kulturu“, ocijenila je Trivićeva.
Ona je ukazala da je u Republici Srpskoj stupio na snagu Zakon o zaštiti, očuvanju i upotrebi jezika srpskog naroda i ćiriličkog pisma koji uređuje sistem zaštite, očuvanja i način korištenja jezika i pisma srpskog naroda kao nematerijalnog kulturnog nasljeđa, te utvrđuje način društvene brige o zaštiti i očuvanju jezika srpskog naroda i ćiriličkog pisma.
Ona je napomenula da je isti zakon, sa manjim izmjenama, prilagođenim državnom uređenju i prilikama donesen 15. septembra prošle godine i u Republici Srbiji, saopšteno je iz resornog ministarstva.
„Donošenje ovih zakonskih rješenja je prirodan i logičan slijed u primjeni Povelje o srpskom kulturnom prostoru, sporazuma koji definiše zajedničko djelovanje Republike Srpske i Srbije, potpisan između dva nadležna ministarstva“, navela je Trivićeva.
Ministar prosvjete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije Branko Ružić istakao je važnost da Srbi budu zajedno i da se u svakom trenutku osjeća međusobna bliskost.
„Jedan smo narod, u mentalnom, kulturološkom i sa aspekta tradicije, istorije, vere i nismo u poziciji ni da pomislimo da je moguće da nam neko uskrati afirmaciju takvih prava“, rekao je Ružić.
On je ukazao da postoje pokušaji nekih da rijeku Drinu predstave kao „razdelnicu“ srpskog naroda, istakavši da to ona nije, već da Drina spaja, da je ona kičma koja u svakom smislu povezuje.
„Obaveza Srbije kao matične države je da sve vrednosti srpskog naroda afirmiše kako u Republici Srpskoj tako i svuda gde žive Srbi i da na taj način i srpski identitet stavi na pijadestal koji zaslužuje, ne ugrožavajući, naravno nikog drugog“, rekao je Ružić.
Šef Predstavništva Republike Srpske u Srbiji Mlađen Cicović poručio je danas da Srbi u Republici Srpskoj i u Srbiji nemaju prečeg i važnijeg posla od zaštite i njegovanja srpskog jezika i pisma, ćirilice, pravoslavne vjere, svoje tradicije i istorije.
On je naglasio da je jedinstvenost srpskog kulturno-umjetničkog i informativnog prostora sa dvije strane Drine u zaštiti jezika, pisma, vjere i narodnog blaga veliko ohrabrenje i najveća pomoć.
Cicović je naveo da je manifestacija “Dani Srpske u Srbiji“ u sklopu koje je ovaj panel organizovan postala još „jedan most preko Drine“, najširi i najljepši.